Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La primera conferencia mundial que alertaba sobre el cambio climático se realizó en 1979 en Ginebra.
The first global conference that warned of climate change took place in Geneva in 1979.
Esta torre formó parte de la extensa red de torres vigía que alertaba de las incursiones enemigas a la costa.
This tower was part of the extensive watchtowers net that alerted from the enemies incursions to the coast.
Según el periodista ambientalista Isaac Naiene, la población del lugar ya alertaba que un desastre de este tipo podría suceder.
According to environmentalist journalist Isac Naiene, people living in the area had already warned that such a disaster could happen.
Fue entonces cuando Gonzalez envió una carta a Sutton donde alertaba sobre el papel del informante en los asesinatos.
That's when Gonzalez fired off a letter to Sutton blowing the whistle on the informant's role in the murders.
También ha sido una voz profética que alertaba a la gente sobre el inevitable conflicto civil si no se respetaban los derechos de la población.
She has also been a prophetic voice warning people about inevitable civil conflict if people's rights were not respected.
Cuando hace tres años Larry Diamond nos alertaba sobre la recesión democrática que los países occidentales estaban experimentando, nosotros dijimos que estaba equivocado.
When Larry Diamond was warning us three years ago about the democratic recession that Western countries were experiencing, we said he was wrong.
Pero mi Guía, muy sabiamente, me alertaba del poco tiempo que teníamos para aprender todo lo que él y otros Instructores nos transmitían.
Nevertheless, my Guide, very wisely, warned me of the little time we had to learn everything that he and other Instructors would teach us.
Además, debido a los riesgos asociados a su extracción, la notificación alertaba frente al uso de endoprótesis metálicas provisionales antes de establecer un tratamiento definitivo.
Moreover, the notification alerted against the use of metallic stents as a bridge for definitive therapies due to the risks associated with removal.
Pero mi guía muy sabiamente me alertaba del poco tiempo que teníamos para asimilar todo el conocimiento que él y otros Instructores nos proporcionarían.
But my Guide very wisely alerted me about the short time I had to assimilate the whole knowledge, which He and other Instructors would bring us.
En 2015, un informe presentado por la Organización Internacional de Trabajo (OIT) ya alertaba que un 66 % de los trabajadores brasileños no contaba con contratos permanentes ni garantía de derechos.
In 2015, a report by the International Labor Organization revealed that 66 percent of Brazilian workers didn't have a permanent contract.
Palabra del día
oculto