Esos terceros podrán entonces hacer valer toda objeción alegable contra el acuerdo propuesto y podrán exigir al acreedor garantizado que realice el valor en garantía del bien gravado mediante su venta. | These third parties then have a right to object to the proposed agreement and may require the secured creditor to enforce the security by means of a sale. |
Esta exigencia, puede garantizarse de forma diversa, aunque en cualquier caso, el Estado requerido debería favorecer su alegación como motivo de oposición a la realización de las medidas ejecutivas por parte del Estado requerido alegable por el sujeto que pueda soportar dicha actividad del Estado requerido. | This requirement can be guaranteed in a number of ways, although the requested State should always favour a challenge as a reason for opposing enforcement measures that could be contested by the taxpayer likely to be the subject of action by the requested State. |
Lógicamente, dicha exigencia no resulta alegable en aquellos Convenios que permiten el recurso a la asistencia recaudatoria en aquellos supuestos en que no se requiere la firmeza del acto, bastando su ejecutabilidad y que sean finalmente debidos. | Logically, this requirement cannot be adduced in conventions that allow the remedy of tax collection assistance in situations that do not require final determination of the tax claim, but merely that the tax be enforceable and finally owed. |
