Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cada uno de sus alebrijes es una obra maestra.
Every single one of his alebrijes is a masterpiece.
Melesio Blas talla y pinta alebrijes poco comunes, por ejemplo, dragones.
Melesio Blas carves and paints unusual alebrijes, for example dragons.
Martín Melchor es conocido por sus alebrijes toscos y castizos.
Martín Melchor is famous for his coarsely shaped and primitive alebrijes.
Cada uno de sus alebrijes es una obra de arte única.
Every single one of her alebrijes is a unique work of art.
Epifanio Fuentes Vásquez y su numerosa familia producen alebrijes desde hace décadas.
Epifanio Fuentes Vásquez and his extended family have been producing alebrijes for decades.
Colores brillantes y diseños inconfundibles caracterizan sus alebrijes.
His alebrijes are distinguished by brilliant bright colors and unmistakable patterns.
Hay muchos talleres en el pueblo. De hecho, el estilo y tamaño de los alebrijes depende del sello familiar.
In fact, style and size of Alebrijes depend on the family that makes them.
La población más especializada en la producción de alebrijes es Arrazola, que se encuentra muy cerca de Oaxaca por la carretera que conduce a Zaachila.
The community specialist on alebrijes is Arrazola, located near Oaxaca on the road that leads to Zaachila.
Entre los jóvenes creadores de alebrijes que ahora destacan se encuentran Arsenio e Irene Morales, Alvaro Obregón, Claudio Ojeda, Andrés y Miguel Ramírez y José Santiago.
Among the current alebrije artisans that stand out are Arsenio and Irene Morales, Alvaro Obregon, Claudio Ojeda, Andres and Miguel Ramirez, and José Santiago.
En los clubes artesanales como pirograbado, hilar geométrico, alebrijes y vitrales, empezamos a realizar el diseño de lo que esperamos serán nuestras obras de arte.
In the crafts clubs like pyrography, geometric weaving, alebrijes and glass painting, we started with our designs for what we hope will be our masterpieces.
Palabra del día
el coco