Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si alcanzaste tu objetivo, eso es todo lo que importa.
If you reached your target, that's all that matters.
Llegaste a un punto con él que jamás alcanzaste conmigo.
You reached a point with him you never reach with me.
Hombre, no puedo creer que realmente alcanzaste al Sensei.
Dude, I can't believe you actually tagged sensei.
Más de la que nunca alcanzaste en el Boletín.
More than you ever could at the Bulletin.
¿Seguro que lo alcanzaste antes de que hablara?
Are you sure you got to him before he talked?
Lorne, no alcanzaste a escuchar el nombre, ¿no?
Lorne, you didn't happen to catch a name, did you?
Realmente no alcanzaste a ver a los otros tipos.
You didn't really get a good look at the other guys.
Nos alcanzaste, estamos en camino a mi practica de futbol.
You just caught us. We're on our way out to soccer practice.
¿Dirías que alcanzaste la cima de tu ambición en la vida?
So, would you say you've reached the summit of your lifelong ambition?
Ten piedad de mí, Escudero, pues nunca alcanzaste a a limpiarme.
Have mercy, Henchman; you never managed to cleanse me.
Palabra del día
la medianoche