Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Desde Dover alcanzado ya Londres en menos de dos horas.
From Dover already reached London in less than two hours.
La tesis multimillonaria de iBillionaire ha alcanzado un nuevo nivel.
The billionaire-based thesis of iBillionaire has reached a new level.
Este es el nivel alcanzado y ocupado por los santos.
This is the level reached and occupied by saints.
Cordelia: El importante, es que usted está alcanzado una cierta serenidad.
Cordelia: The important, is that you're reached a certain serenity.
Todas las formas de ocultismo recientemente han alcanzado enorme popularidad.
All the forms of occultism have recently achieved enormous popularity.
Pero hemos alcanzado una nueva etapa en nuestro desarrollo.
But we have reached a new stage in our development.
Todavía bolshy el efecto es alcanzado al lavado hidroneumático, e.d.
Still bolshy the effect is reached at hydropneumatic washing, i.e.
Y cuando el límite es alcanzado, Windows se apagará automáticamente.
And when the limit is reached, Windows will automatically shutdown.
La ecología ha alcanzado enorme trascendencia en los últimos años.
The ecology has reached enormous importance in the last years.
Su atractivo ha alcanzado atravesando cada clase social y cultura.
His appeal has reached across every social class and culture.
Palabra del día
el inframundo