Tuvo las agallas de ir a Christiania y despertar a Ole Bull porque no alcanzó a llegar a un concierto ese día. | He had the guts to go to Christiania and wake up Ole Bull because he didn`t make it to the concert earlier that day. |
No alcanzó a llegar toda la gente a la plaza cívica. | Not all the people managed to get to the Civic Square. |
Si Vi solamente la sombra de un ser que venía hacia mí pero que no alcanzó a llegar pues fui revivido. | Yes I saw only the shadow of a being coming towards me but did not get all the way, as I was revived. |
Desafortunadamente, en ausencia de una dirección clara, el alzamiento no alcanzó a llegar a su conclusión lógica -el derrocamiento del régimen teocrático. | Unfortunately, in the absence of a clear leadership, the uprising did not go all the way to its logical conclusion - the toppling of the theocratic regime. |
A pesar de problemas de frenos de menor importancia, alcanzó a llegar en los primeros puestos en una batalla sin barreras con Andrea Dovizioso (Ducati) para reclamar su cuarto resultado consecutivo dentro de los primeros diez puestos. | Despite minor brake issues, he came out on top in a no-holds-barred battle with Andrea Dovizioso (Ducati) to claim his fourth top-ten result in a row. |
Pero solo alcanzo a llegar a la puerta. | But he only got as far as the door. |
