Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Crisis política en Guatemala: ¿albor de un nuevo comienzo, o más de lo mismo? | Guatemala's political crisis: the start of a new beginning–or more of the same? |
El mejor ejemplo reciente de este fenómeno es el ocaso del Kirchnesimo y albor de la Argentina de Mauricio Macri. | The best example of this phenomenon is the end of Kirchnerismo and the dawn of Mauricio Macri's Argentina. |
Como le dije yo la semana pasada en Londres, creo que estamos en el albor de un nuevo futuro. | As I said to you in London last week, I believe we are standing at the dawn of a new future. |
La galopante pasión que tallaba de mil colores mi imaginación sacudiendo mi volátil cuerpo en el albor de ambos satisfechos. | The galloping passion that engraved my imagination with a thousand colours, shaking my volatile body in the dawn of satisfaction of both. |
Así se expresaron los líderes del mundo en el albor del nuevo milenio, en una Declaración especial de las Naciones Unidas en septiembre 2000. | So spake the world's leaders as the new millennium dawned, in a special United Nations Declaration in September 2000. |
Desde el albor del tiempo la humanidad ha mirado al cielo y no ha dejado de sorprenderse ante la visión de las estrellas inmortales. | Since the dawn of time mankind has looked at the sky and stopped surprised at the sight of the immortal stars. |
Se trata de una batalla cósmica, con sus orígenes en el albor de la historia humana, y de hecho, en la historia misma de los ángeles. | It is a cosmic struggle, with its origins at the dawn of human history and, in fact, in the history of the angels. |
Esta situación es lógica puesto que coincide con un momento óptimo de las explotaciones auríferas, al albor de las cuales transcurre el devenir de la propia Asturica. | This situation is logical since it coincides with an ideal moment of the gold-bearing exploitations, at the dawn of which the transformation of Asturica. itself takes place. |
En mis otras vidas escribo sobre música, cine y literatura y trabajo en la historia del conocimiento humano desde el albor de la civilización hasta nuestros días. | In my other lives, i write about music, cinema and literature, and i am working on a history of knowledge from the beginning of human civilization to our days. |
En pleno albor del siglo XXI, prestigiosos profesionales cubanos han sido sometidos a una explotación financiera que ni el más feroz de los capitalistas se habría atrevido a aplicar. | At the dawn of the 21st Century, renowned Cuban professionals have been subjected to a financial exploitation that not even the fiercest capitalist would have dared to impose. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!