Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sabes que una vez albergué sentimientos por ella.
You know I once harbored feelings for her.
Debo admitir que al principio albergué cierto escepticismo acerca de esta enmienda.
I must admit that I was initially sceptical about this amendment.
El año pasado albergué la Corte Imperial.
Last year I hosted the Imperial Court.
Al llegar, me albergué en un hotelito en la calle Teodoro Sampaio.
When I arrived, I stayed at a tiny inn on Teodoro Sampaio Street.
Yo albergué al hombre, la maleta y a las estatuas dentro de la maleta.
I gave shelter to the man, the case and the statues inside it.
¿Fueron los resentimientos que albergué en mi memoria la lanza que hirió Tu Cabeza?.
Were the resentments I cherish in my memory the reed that struck Your Head?
No, yo te albergué.
No, I took you in.
Siempre albergué la esperanza de que recuperarse la libertad y pudiese ayudar a recomponer un movimiento dividido.
I always hoped he would see freedom again and could help heal a divided movement.
En este punto, sin embargo, albergué por un tiempo la esperanza solo para sufrir más tarde decepciones y pesar.
In this, however, I enjoyed hope for a time, only to suffer disappointment and grief.
Te albergué en mi casa, te di mi bicicleta, no puedes hacer solo 4 entregas en una mañana.
I've given you my house and my bike, you must do more than 4 deliveries a day.
Palabra del día
intercambiar