Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Through it we learn compassion, albeit of a limited kind.
A través suyo aprendemos compasión, aunque de una clase limitada.
Technically we still have giants today, albeit not like before.
Técnicamente aún tenemos gigantes hoy, aunque no como antes.
This dynamic can be present even today, albeit more rarely.
Esta dinámica puede presentarse también hoy, aunque más raramente.
It also tends to globalize all, albeit with different views.
También tiende a globalizar todo, aunque con diferentes puntos de vista.
Personnel report that she is amicable and motivated, albeit lonely.
El personal afirma que es amigable y motivada, aunque solitaria.
Spengler was a master of historical analogies, albeit oversimplified.
Spengler era un amo de analogías históricas, no obstante sobresimplificado.
Regularly results in a great (albeit impaired) view of the sea.
Regularmente resulta en una gran vista (aunque deteriorada) del mar.
You can make your dream into reality, albeit a virtual one.
Usted puede hacer su sueño en realidad, aunque sea virtual.
Now the economy is creating jobs, albeit slowly.
Ahora la economía está creando puestos de trabajo, aunque lentamente.
This competitive disadvantage acts (albeit indirectly) against dumping and subsidization.
Ésta actúa (aunque indirectamente) contra el dumping y las subvenciones.
Palabra del día
la almeja