Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y eso es lo que pasa cuando alardeas demasiado.
And this is what happens when you brag too much.
Si tú no alardeas de Robyn, lo haré yo.
If you won't brag about Robyn, I will.
¿Y luego sales y alardeas al mundo?
And then you go out and flaunt yourself to the world?
Cada vez que tratas de impresionar a una mujer, medio alardeas.
Every time you try and impress a woman, you do this thing.
Bueno, si tú alardeas, yo alardeo, también.
Well, if you get to toot, I get to toot, too.
-¿Bailas tan bien como alardeas?
Do you dance as well as you boast?
Pero solo estaba alardeando. Si alardeas, tienes que enfrentar las consecuencias.
You run your mouth, you take the consequences.
A nadie le importa si alardeas todo el tiempo, tiene que encajar con el corte.
Nobody cares if you're showing off all the time, it has to fit the song.
Qué era una persona para ti, una persona como una flor, vas y alardeas de ella delante de Reinhold.
She was happy with you. And you? What was a human being to you?
Para alguien que se supone que tiene algún entendimiento de parte del Señor, tú muestras muy poco, Jennifer, en casi todo lo que dices, preguntas, o en lo que alardeas.
For one who is supposed to have some understanding from the Lord, you demonstrate very little, Jennifer, in almost everything you say, ask, or boast about.
Palabra del día
el patinaje