No sé si debería sentirme alagada o extrañada. | I don't know if I should be flattered or weirded out. |
Bueno, me siento alagada, pero yo no tengo esa cantidad de dinero. | Well, I'm flattered, but I don't have that kind of money. |
Mira, me siento alagada, pero no me van las chicas. | Look, I'm flattered, but I'm not into girls. |
Oh, me siento alagada, Karen, pero no puedo. | Oh I'm flattered, Karen, but I can't. |
Marlene se ruborizó, alagada pero a la vez confundida. | Marlene blushed flattered, yet confused. |
No creo que se sintiera alagada. | I don't think she'd be Flattered. |
Bueno, me siento alagada. | Well, I am flattered. |
Bueno, pues etoy alagada. | Well, paint me flattered. |
¿Y supongo que tendré que sentirme alagada de haber superado su aversión a mi familia, hasta el punto de querer entrar en ella? | Am I supposed to feel flattered that you have so overcome your aversion to my family that you are ready to marry into it? |
De hecho, me sentí un poco alagada. | Was kind of flattered, actually. |
