There will be no meetings on Thursday, 16 March (Êid Al-Adha). | No se celebrarán sesiones el jueves 16 de marzo (Êid Al-Adha). |
Muslims mark Eid al-Adha celebrations with a feast. | Los musulmanes finalizaron las celebraciones de Eid al-Adha con un banquete. |
EID AL-Adha Mubarak to ourMuslin friends. | Eid al-Adha Mubarak a nuestros amigos de muselina. |
In turn, shop owners decorated their stores with special supplies for Eid al-Adha. | A su vez, los dueños de tiendas decoraron sus tiendas con suministros especiales para Eid al-Adha. |
The Government has declared two Islamic holidays, Eid ul-Fitr and Eid al-Adha, as state holidays. | El Gobierno ha declarado dos días festivos islámicos, Eid ul-Fitr y Eid al-Adha, como feriados estatales. |
But you cannot talk Eid al-Adha in large areas of the Middle East without mentioning maamoul. | No obstante, es imposible hablar de Eid al-Adha en muchas zonas de Medio Oriente sin mencionar los maamoul. |
They also agreed to continue the talks, after the religious holiday of Eid Al-Adha, preferably inside Afghanistan. | También acordaron continuar las negociaciones, después del feriado religioso de Eid Al-Adha y de preferencia dentro del Afganistán. |
Eid al-Fitr and Eid al-Adha may last anything from two to ten days, depending on the region. | Las festividades de Eid al-Fitr y Eid al-Adha pueden durar entre dos y diez días, dependiendo de la región. |
He slaughtered him and made him a sacrifice on the first day of 'Eed Al-Adha in 124 A.H. | Él lo degolló e hizo de él un sacrificio en el primer día de ' Eid Al-Adha en 124 A.H. |
In addition to some shops which made exclusive offers on the occasion of Eid al-Adha, congestion is noticed amid sub-markets. | Además de algunas tiendas que hicieron ofertas exclusivas con motivo de Eid al-Adha, la congestión se nota en los submercados. |
