Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Alguna idea de lo que su hijo estaba pensando al tirar esa cosa?
Any idea what your son was thinking, dropping that thing?
Lo más importante al tirar el balón de fútbol es acompañarlo.
Now the most important thing when throwing a football Is the follow through.
Ya sabes, como al tirar un dado, o una moneda.
You know, as in a roll of the dice, or the toss of a coin.
De acuerdo, bien, el ganador al tirar la moneda, elegirá sobre cuál lado del campo comienza a jugar.
Okay, so, the winner of the coin toss gets to determine which side of the field they want to play on.
No fue hace mucho que se podía comprar una Teen Talk Barbie que al tirar del cable, decía cosas como, "¿Alguna vez tendremos suficiente ropa?"
It wasn't so long ago that you could purchase a Teen Talk Barbie that when the cord was pulled, it would say things like, "Will we ever have enough clothes?"
El paracaídas se desplegará al tirar de la anilla.
The parachute will deploy when you pull the ripcord.
Al tirar de la cuerda, nos alzaremos enseguida.
When you pull on the rope, we wake up all right.
Al tirar de la palanca a tu lado.
Pulling the handle next to you.
Al tirar del cordón, el artículo adquiere la forma de una bolsa, de aproximadamente 12,5 cm de largo y de un ancho de aproximadamente 6,5 cm medido en su extremo inferior, que se va estrechando progresivamente hacia la parte superior.
When tightened, the article obtains the shape of a bag, of a length of approximately 12,5 cm and a width, measured at the bottom, of approximately 6,5 cm and which becomes narrower towards the top.
Al tirar del cordón, suena la campana.
When you pull the cord, the bell rings.
Palabra del día
el rocío