El tren ha parado y permanecerá así debido al semáforo en rojo. | The train has stopped and will remain so, due to a red light. |
Al llegar al semáforo de la avenida 34th gire a la izquierda. | At the traffic light for 34th Avenue take a left. |
Al llegar al semáforo de la avenida 34 gire a la derecha. | At the traffic light for 34th Avenue take a right. |
Al llegar al semáforo, vuelva a girar a la derecha. | At the traffic light, turn right again. |
Al llegar al semáforo de la avenida 34th y gire a la izquierda. | At the traffic light for 34th Avenue take a left. |
Al llegar al semáforo gire a la izquierda. | At the traffic light turn left. |
Al llegar al semáforo gire a la izquierda hacia la carretera nacional 59 este. | At the traffic light, make a left onto Route 59 East. |
Al llegar al semáforo gire a la izquierda y baje por la calle Antonio Street hasta llegar a Wildcat Drive. | At the stop lights turn left and go down Antonio Street until you come to Wildcat Drive. |
Al llegar al semáforo gire a la izquierda hacia la primera calle y vuelva a girar tras cruzar el canal. | At the traffic light turn left onto the first road and turn directly right after crossing the canal. |
Al llegar al semáforo gire a la derecha y siga recto por Corso Vittorio Emanuele, gire a la izquierda en el segundo semáforo (Via Teramo) y de nuevo a la derecha. Tome la nueva vía que discurre a lo largo del estacionamiento. | At the traffic light turn right and continue straight on Corso Vittorio Emanuele, at the 2° traffic light turn left (Via Teramo) then right again, take the new road which runs alongside the large parking lot. |
