sin traducción directa |
No dejes nada al revéz. | Do not let anything back. |
Pensaba que había dominado mi pequeña mente, Pero era al revez. | I thought I'd mastered my small mind, But t'was the other way around. |
Las ventajas del permanecer en nuestro Bed and breakfast al revez que en un hotel son innumerables y representan la mejor solución por los que prefieren administrar la propia estancia en llena libertad. | Take all the advantages to spend your stay in a bed and breakfast instead of an hotel, get the freedom to organize your holiday meeting your own needs. |
Solo por eso intento hablar contigo, porque si todo fuera al revez podria decirte algo para hacerte sentir mejor por eso intento manejarte intento decirte, "Escucho lo que dices" | And that's why I'm just trying to talk to you because... If the situation was reversed, there's nothing I would be able to say to you to make you feel better. |
Cuando la guerra se vuelve paz, el mundo está al revéz. | When war becomes peace, the world is turned upside down. |
