Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
EUROTRANSICIÓN, Perfiles de aluminio destinados al remate final de moqueta, proporcionando un acabado perfecto y elegante.
EUROTRANSITION, Aluminium profiles intended for the final finish on fitted carpet, affording a perfect, elegant finish.
El nicho también da pie al remate de la portada, conformada por roleos y pináculos.
The niche also forms the pinnacle of the portal, formed by volutes and pinnacles.
El nicho también da pie al remate de la portada, conformada por roleos y pináculos.
On the latter, a niche framed by columns and entablature.
Y no pagar la hipoteca lleva al remate, igual que no pagar el alquiler lleva al desalojo.
And not paying the mortgage will lead to foreclosure, just like not paying the rent will lead to eviction.
Oh, no resultan porque no puedo llegar al remate, así que si pudiera tener paciencia y dejarme terminarlo.
Oh, they're not landing because I'm not getting to the punch line, so if you could just be patient and let me get it out.
Eurocanto de aluminio anodizado destinado a esquinas exteriores, así como al remate de ventanas y puertas, proporcionando un canto pilastra perfecto, en revestimientos cerámicos.
Eurocorner made of anodized aluminium and intended for external corners as well as window and door finishes, providing a perfect pilaster edge with ceramic tilings.
Y si sobre la barandilla hubiera un remate se subiría a él. Y si al remate le saliera un pirindolo se subiría al pirindolo.
And if to the auction it was going out for him a pirindolo would be raised to the pirindolo.
El estratega de los Rojos, José Mourinho, superó a su rival gracias al remate de cabeza decisivo de Marouane Fellaini en frente de los aficionados del Stretford End.
Reds manager Jose Mourinho outsmarted his rival as substitute Marouane Fellaini headed in a late winner in front of the Stretford End.
Palabra del día
hervir