El manejar en el lado izquierdo solo es legal en algunos casos, tales como en calles de un solo sentido y al rebasar. | Driving on the left side is legal only in some cases, such as on one-way streets and while passing. |
En mi opinión, ha de estar claro desde el principio que se impone una multa, se retira el carnet de conducir o se toma una medida similar al rebasar el límite de 50 km/h. | I believe that it must be clear from the outset that there is a fine or a driving ban or similar for driving at a speed of over 50 km/h. |
Al rebasar determinado límite en el consumo de energía, la industria del transporte dicta la configuración del espacio social. | Past a certain threshold of energy consumption, the transportation industry dictates the configuration of social space. |
Al rebasar la barrera de los 5 segundos, el visitante estará ocupado con el contenido de tu sitio web. | Cross the 5 second mark and the visitor might get busy with content on your website. |
Al rebasar la línea de meta, Kristensen se apresuró a dar las gracias por walkie-talkie al ingeniero de Howden Haynes por su acertada elección de neumáticos. | On crossing the line, Kristensen immediately radioed engineer Howden Haynes, thanking him for some inspired tyre choices. |
