Dos Junior Suites se encuentran en el primer piso, dando la bienvenida a sus huéspedes al puro lujo. | Two Junior Suites lie on the first floor, welcoming guests into the lap of pure luxury. |
Más que al puro ámbito escolar, la educación en la tolerancia y el respeto debe considerarse responsabilidad colectiva de cada elemento de la sociedad. | Rather than being restricted to formal schooling, education for tolerance and respect should be considered the collective responsibility of every element of society. |
En este ambiente de loft abandonado, al puro estilo de Berlín, los ingredientes son siempre frescos y de temporada, la cocina está abierta y el menú cambia todas las semanas. | In this abandoned loft atmosphere, all very Berlin, the ingredients are always ultra-fresh and seasonal, and the menu changes every week. |
Notad que la beatitud referente al puro de corazón (Matt. | Note that the beatitude referring to the pure in heart (Matt. |
Ganamos la guerra en base al puro tonelaje del poder productivo. | We won the war with sheer tonnage of productive power. |
La guillotina se usa para dar el tamaño adecuado al puro. | The guillotine is used to give the right size to the cigar. |
El poder de la armonía anunciará el triunfo al puro de espíritu. | The power of harmony will announce triumph to the pure in spirit. |
Opiniones Más Espejo-tocador con iluminación led en ambos laterales al puro estilo camerino. | Mirror-dressing table with LED lighting on both sides in a pure dressing-room style. |
Estos nuevos talleres fueron construidos al puro estilo Eiffel, combinando el vidrio y el acero. | These new ateliers were built in the ethereal Eiffel style, combining glass and steel. |
El rendimiento de soldadura del electrodo de tungsteno de torio WT10 es superior al puro. | The welding performance of thorium tungsten electrode WT10 is superior to the pure one. |
