al mal paso, darle prisa
- Diccionario
al mal paso, darle prisa
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (dicho) (en general)
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
a. let's get it over and done with
El jefe te espera en su oficina. - Espero que no piense despedirme, pero bueno, dile que voy para allá. Al mal paso, darle prisa.The boss is expecting you in his office. - I hope he's not planning to fire me. Well, tell him I'm coming. Let's get it over and done with.
b. let's get this over with
¡Tienes que decirle la verdad, Matilde! - Lo sé, iré a buscarlo. Al mal paso, darle prisa.You must tell him the truth, Matilde! - I know, I'll go find him. Let's get this over with.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce al mal paso, darle prisa usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!