Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
¿Porqué no se sienta ahí mismito al ladito de su compañero?
Why don't you have a seat over there with your partner?
Por que no se sienta ahí mismito al ladito de su compañero?
Why don't you have a seat over there with your partner?
Está justo al ladito de Chinatown y Covent Garden y a un paso de Picadilly.
It is right next to Chinatown and Covent Garden and next to Picadilly. It'
Disfrutar la pileta estratégicamente dispuesta al ladito de la laguna ha de ser un verdadero placer.
Enjoy the strategically arranged pool right next to the lagoon has to be a real pleasure.
Además, el barco sale desde el paseo a orillas de Vila Nova de Gaia por lo que lo tendréis al ladito según salgáis de la bodega. ¡Así no tendréis excusa alguna!
To make it even better, the boat leaves from the promenade on the shores of Vila Nova de Gaia, so it will be right there as you leave the winery.
El más famoso el Restaurante Tintero, al ladito de la capital;)
The most famous Inkwell Restaurant, right next to the capital.
Mi monitor LCD tiene los altavoces integrados y siempre encendidos, al ladito de la pantalla.
My LCD monitor has integrated speakers and always working, just touching the screen.
Este sabroso plato elaborado de forma artesanal en la aldea de Navelgas, al ladito de Luarca, es de extraordinaria calidad.
This tasty dish prepared on a small scale in the village of Navelgas close Luarca, is of extraordinary quality.
Esta la hacemos pasando al ladito del famoso langostino de Mariscal y de la Basílica de la Mercé, patrona de Barcelona.
We'll do this going right next to the famous Mariscal's Prawn and the Basilica de la Mercé, Saint of Barcelona.
Si vas a las pirámides, lo mejor es que te alojes en uno de los muchos hoteles que se encuentran al ladito.
If you go to the pyramids, it is best that you stay at one of the many hotels that are right next to them.
Palabra del día
la pasta de dientes