Me siento muy triste al decir adiós. | I am so sad to say goodbye. |
Se me llenan los ojos de lágrimas al decir adiós al capitán de mi vieja Compañía. | Oh, it brings tears to my eyes... to say farewell to my old company commander. |
Puede haber lágrimas de tristeza al decir adiós, y lágrimas de alivio y alegría por haber regresado a casa. | There can be tears of sadness at saying goodbye, and tears of relief and joy that you have made it back home again. |
Este es mi último día y mi última sesión del Consejo, y me siento profundamente nostálgico al decir adiós a todos mis colegas. | This being my last day and meeting in the Council, I feel very nostalgic in saying farewell to all my colleagues. |
En primer lugar, quisiera expresar la tristeza real que sentimos hoy al decir adiós por el momento a Kamel Morjane, un Representante Especial del Secretario General extraordinario. | First, I wish to express the real sadness we feel today in saying good-bye for now to Kamel Morjane, an outstanding Special Representative of the Secretary-General. |
Al decir adiós al año 2006 decimos adiós a uno de los funcionarios públicos más nobles que Estados Unidos jamás ha conocido. | As we say goodbye to the year 2006, we bid farewell to one of the finest public servants America has ever known. |
Al decir adiós a la Dama, el viaje oficial se terminaba, aunque cinco de nosotros sentíamos el llamado de regresar al Norte para cerrar esta gran aventura. | With saying goodbye to the Lady the official journey was completed, though five of us felt the urge to return to the North for a closure of this great adventure. |
Al decir adiós a mi pierna, cerré una puerta importante de mi vida, pero trabajé para abrir más de una ventana que me permitiera no dejar nunca de admirar la luz del sol. | As I said goodbye to my leg, I closed an important door of my life, but I worked to open more than one window that allow me to continue to admire the sunlight. |
