Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yo perdí un bebé al dar a luz hace mucho tiempo.
I lost a child in birth a long time ago.
A la mujer le prometió dolor y sufrimiento al dar a luz.
He promised the woman pain and sorrow in childbirth.
Ella necesita su ayuda en el hospital al dar a luz a un niño.
She needs your help at the hospital while giving birth to a child.
Muchas mujeres se sienten más cómodas y relajadas al dar a luz en un ambiente familiar.
Many women feel more comfortable and relaxed when giving birth in a familiar environment.
Al igual que la cantidad de mujeres que mueren al dar a luz.
So has the number of women dying in childbirth.
Son peligrosos al dar a luz. Es agonizante dar a luz.
They are dangerous to give birth to, are agonizing to give birth to.
También ayudará a tu cuerpo a reparar un poco del tejido dañado al dar a luz.
It will also help your body to repair some of the tissue damage from giving birth.
ECM al dar a luz.
NDE at childbirth.
En su regreso a Alemania, Eclipse sorprendió a sus dueños al dar a luz al bebé cebroide.
On her return to Germany, Eclipse surprised her keepers by giving birth to the baby zorse.
Debido a sus condicionamientos culturales, no mencionan el uso de la postura reclinada al dar a luz.
Due to their cultural conditioning, they do not mention the use of the reclining posture for childbirth.
Palabra del día
embrujado