No permitimos generalmente el uso de nuestros nombres y logos de un modo distinto al arriba descrito o sin nuestra previa autorización escrita. | We generally do not permit the use of our names and logos, other than as described above or with our prior written authorization. |
¿Cómo podría uno aproximarse al arriba mencionado Absoluto? | How may one approach the above-mentioned Absolute? |
Lyo ronda comienza paralelo al arriba - y las carreras por, el sábado (08.09. 2012). | Lyö round starts parallel to the up - and down races, on Saturday (08.09. 2012). |
El Grupo de Expertos documentó un caso similar al arriba indicado durante su visita al aeropuerto de Mwanza, en la República Unida de Tanzanía. | The Group of Experts documented a case similar to the one described above, during its visit to Mwanza airport in the United Republic of Tanzania. |
Con excepción de la ebony diapasón, las características de 12 trastes 522e al arriba, hacia atrás, lados y cuello hecha a mano de caoba para ofrecer tonos increíblemente brillantes. | With the exception of the ebony fingerboard, the 522e 12-Fret features a top, back, sides, and neck crafted from tropical mahogany to deliver incredibly bright tones. |
Echa un vistazo al Arriba 10 Cosas para los viajeros creativas hacer en Buenos Aires. | Check out the Top 10 Things for Creative Travelers to do in Buenos Aires. |
En 1578, el techo del Gran Salón se derrumbó, durante su reconstrucción, el rey Felipe II decidió dividir el Gran Salón en dos plantas: la planta baja, el Salón de Audiencias Royal, y al Arriba, el Salón del Trono. | In 1578, the roof of the Great Hall collapsed, when reconstructed, King Philip II decided to divide the Great Hall into two floors: the ground floor, the Royal Audience Hall, and at the Upstairs, the Throne Room. |
