Cuando era más joven, me aislaba de las personas. | When I was younger, I closed myself off from people. |
Sí, eso mismo, y que aislaba un edificio de otro. | Yes, and that isolated one building from another. |
Esta posición los aislaba aún más de la academia chilena. | This position further isolated them from Chilean academia. |
Ella se aislaba de trabajar con la maestra de audición la mayoría del tiempo. | She would withdraw from working with the hearing teacher most of the time. |
Por este motivo Manfredonia se aislaba progresivamente de las otras ciudades del territorio. | Due to this reason, Manfredonia became more isolated from other cities in the territory. |
Queda establecido el puente que elimina esa brecha que nos aislaba de ellos. | The gap is bridged that insulates us from them. |
La excomunicación aislaba a la persona, no solo de manera religiosa, pero de toda manera. | Excommunication isolated a person, not only religiously, but in every way. |
Lloraba mucho, se aislaba de los demás pacientes y todo le caía mal. | She isolates herself from the other patients and everything makes her feel bad. |
Así que me aislaba de todos los demás, porque no había lugar para mí. | So I kind of isolated myself from everyone. Because there was just no place. |
Las montañas Haraz solían servir como barrera natural que aislaba Yemen de las influencias extranjeras. | The Haraz Mountains used to serve as a natural barrier that kept the heart of Yemen from foreign influences. |
