Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un Mundo ahogado (el otro día en Canal St. Mánchester)
A drowned World (the other day in Canal St. Manchester)
El mundo entero está ahogado en tal miseria interna.
The whole world is drowned in such internal misery.
En la mediana edad, uno está totalmente ahogado en el mundo.
In middle age, one is totally drowned in the world.
Parece que todos los aldeanos se han ahogado en la lluvia.
Looks like all the villagers have drowned in the rain.
Su hijo también decidió descreer y fue ahogado en el diluvio.
His son also chose disbelief and was drowned in the flood.
Pudo haberse ahogado con algo, no es tu culpa.
He could have choked on something, that's not your fault.
Este rasgo inusual es ahogado en la rutina de la conciencia.
This unusual feature is drowned in the routine of the consciousness.
Nos hemos ahogado y estamos profundamente inmersos en los placeres mundanos.
We have drowned, and are deeply immersed in worldly pleasures.
En 1998 tal caso era, alguna persona se ha ahogado.
In 1998 such case was, some persons has sunk.
Pero cuando llegué allí ella ya había ahogado a Johnny.
But when I got there, she had already drowned Johnny.
Palabra del día
la fiesta de traje