Un Mundo ahogado (el otro día en Canal St. Mánchester) | A drowned World (the other day in Canal St. Manchester) |
El mundo entero está ahogado en tal miseria interna. | The whole world is drowned in such internal misery. |
En la mediana edad, uno está totalmente ahogado en el mundo. | In middle age, one is totally drowned in the world. |
Parece que todos los aldeanos se han ahogado en la lluvia. | Looks like all the villagers have drowned in the rain. |
Su hijo también decidió descreer y fue ahogado en el diluvio. | His son also chose disbelief and was drowned in the flood. |
Pudo haberse ahogado con algo, no es tu culpa. | He could have choked on something, that's not your fault. |
Este rasgo inusual es ahogado en la rutina de la conciencia. | This unusual feature is drowned in the routine of the consciousness. |
Nos hemos ahogado y estamos profundamente inmersos en los placeres mundanos. | We have drowned, and are deeply immersed in worldly pleasures. |
En 1998 tal caso era, alguna persona se ha ahogado. | In 1998 such case was, some persons has sunk. |
Pero cuando llegué allí ella ya había ahogado a Johnny. | But when I got there, she had already drowned Johnny. |
