Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuele sobre un bowl la salsa picante para tortas ahogadas.
Strain over a bowl the spicy salsa for drowned tortas.
Las muestras son en directo totalmente ahogadas por el cantante Pat.
The samples are live completely drowned out by singer Pat.
Las carreteras están ahogadas en hielo y nieve.
The roads are choked in ice and snow.
Yo incluso escuché algunas risas ahogadas en el fondo.
I even heard some stifled laughter in the background.
Así que gracias por asistir, y [las palabras ahogadas por aplausos].
So thank you for coming out, and [drowned out by applause].
Numerosas rebeliones, ahogadas en la sangre, estallaron por todas partes en el país.
Many revolts, drowned in blood, burst everywhere in the country.
Se rescató a unas 1.580 personas, mientras que 753 están desaparecidas, presuntamente ahogadas.
Some 1,580 individuals were rescued, while 753 are missing, presumed drowned.
Las personas anabautistas fueron quemadas en la hoguera o ahogadas por sus creencias teológicas.
Anabaptists were burned at the stake or drowned for their theological beliefs.
Seremos más bien como semillas ahogadas por los espinos, que son los placeres mundanos.
We will rather be like seeds sown among thorns, which are worldly pleasures.
Hay personas ahogadas por las deudas.
There are people drowning in debt.
Palabra del día
disfrazarse