Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Te dije que aguardaran.
I told you to wait.
Los llamados de Madero a los campesinos para que aguardaran pacientemente una reforma agraria ordenada llegaban a oídos sordos.
Madero's appeals to the peasants to wait patiently for an orderly land reform fell on deaf ears.
Por lo tanto, podemos esperar que las partes más fuertes de este Plan aguardaran los desastres planeados y la crisis sobre las cuales advertíamos repetidamente.
Therefore, we can expect that the more stringent parts of this Plan will await the planned disasters and crises about which we have repeatedly warned.
En ese caso, con suerte, no nos aguardarán.
Then, with luck, they won 't be expecting us.
Aguardarán hasta que se gradúen, o se vayan, y problema resuelto.
They can wait until you graduate or drop out, and then problem solved.
A ti te aguardarán.
They'll wait for you.
Aguardarán.
They'll wait.
Si quiere ver él, acercase de las alas donde será formado un corredor, junto a los Espíritus que lo aguardarán.
If you want to see him, you must approach of the wings where would form a passage, with the spirits who wait for he.
No habrá forma de que recuperes tu fe, y solo calamidad y maldiciones té aguardarán desde la vida presenta hasta la vida futura.
There will be no way to recover your fate, and only calamity and curses will await you from the present life to the future life.
Cuando arde en nosotros, se propagará a otros y tendrá efectos maravillosos: Muchos esperarán entonces la venida del Señor y la aguardarán.
If it burns within us, it will spread, touch others, and have a wonderful effect–many will then hope and wait for the return of the Lord.
Palabra del día
el hombre lobo