The determination to implement resolution 19/12 has made AGRED a reality. | La determinación de aplicar la resolución 19/12 hizo del GAED una realidad. |
AGRED members have been active since March 2004. | Los miembros del GAED han estado activos desde marzo de 2004. |
AGRED members have made this question one of their priority tasks. | Los miembros del GAED se ocuparon prioritariamente de esta cuestión. |
There is an urgent need to secure core funding to expand the work of UNACLA and AGRED. | Es urgente la necesidad de garantizar financiación básica para ampliar la labor del UNACLA y del GAED. |
Twenty experts, including two representatives of United Cities and Local Government (UCLG), attended the second meeting of AGRED. | Veinte expertos, entre ellos dos representantes de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos (UCLG), asistieron a la segunda reunión del GAED. |
On 14 September 2004, the second meeting of AGRED took place in Barcelona under the chairmanship of the Mayor Yves Ducharme. | El 14 de septiembre de 2004, se celebró la segunda reunión del GAED en Barcelona bajo la presidencia del Alcalde Yves Ducharme. |
The mandate of AGRED is to provide advice on the international dialogue on decentralization by developing recommendations and documenting best practices. | El mandato del GAED consiste en prestar asesoramiento en relación con el diálogo internacional sobre descentralización formulando recomendaciones y documentando las mejores prácticas. |
The Advisory Group of Experts on Decentralization (AGRED) was established during a special meeting in Ville de Gatineau on 9-10 March 2004. | El Grupo Asesor de Expertos sobre Descentralización (GAED) quedó establecido durante una reunión extraordinaria celebrada en Ville de Gatineau los días 9 y 10 de marzo de 2004. |
The establishment of the Advisory Group of Experts on Decentralization (AGRED) by UN-Habitat in March 2004 has been a major step in the implementation of resolution 19/12. | El establecimiento del Grupo Asesor de Expertos sobre Descentralización (GAED) por ONU-Hábitat en marzo de 2004 ha sido uno de los principales adelantos en la aplicación de la resolución 19/12. |
This dialogue was prepared in a direct follow-up to the inaugural meeting of the Advisory Group of Experts on Decentralization (AGRED), which was established by the Executive Director of UN-Habitat in March 2004. | Este diálogo fue preparado como seguimiento directo de la reunión inaugural del Grupo Consultivo de Expertos en Descentralización (AGRED), creado por la Directora Ejecutiva de ONU-Hábitat en marzo de 2004. |
