Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando intervenía el blanqueo de dinero, esas dificultades de revelación se agravaban. | Where money-laundering was involved, those difficulties of discovery were further compounded. |
El bandidaje y la delincuencia juvenil, en alza, agravaban la situación. | Rising banditry and juvenile delinquency aggravated the situation. |
Los problemas se agravaban por el hecho de que la región tenía la más alta concentración de peligros naturales en el mundo. | To compound the problems, the region has the highest concentration of natural hazards in the world. |
Todas estas dificultades se agravaban frente a la complejidad de los hechos y la desprotección en que se encontraban. | All these difficulties were compounded by the complexity of the cases and by the fact that the judges were not protected. |
Los problemas legales asociados con el Programa agravaban las dificultades prácticas, las demoras y la aplicación de reglamentaciones de estacionamiento excesivamente estrictas. | The practical difficulties, delays and excessively strict parking regulations were compounded by the legal problems associated with the Parking Programme. |
Las vibraciones de la bomba agravaban este problema, haciendo que las conexiones se aflojasen (o que retrocediesen) de los puertos en condiciones de funcionamiento normal. | Vibrations from the pump aggravated this problem, causing fittings to unscrew from (or back themselves out of) the ports under normal operation. |
También manifestaron que no se monitoreaban ni corregían las deficientes condiciones carcelarias—que causaban y luego agravaban los problemas de salud en cuestión—, como lo exigen las normas internacionales. | They also said that poor prison conditions—which produced and then exacerbated such health problems—were neither monitored nor remedied, as international standards demand. |
En la región de Jammu, las autoridades sellaron las instalaciones de tres publicaciones el 2 de julio argumentando que habían difundido noticias falsas que agravaban las tensiones entre las comunidades religiosas. | In the region of Jammu, authorities sealed the premises of three publications on 2 July alleging they had carried false news reports that aggravated tensions between religious communities. |
La pérdida del contrato, y de los consiguientes beneficios, agravaban esta situación, que era lo bastante sería como para que los acreedores tuvieran que esperar hasta 120 días (y más en algunos casos) para cobrar sus deudas. | The lost contract, and resultant profits foregone, exacerbated this situation, which was grave enough to result in creditors having to wait up to 120 days (in some cases longer) to receive monies owing to them. |
Si bien el criterio fundamental para el examen de una comunicación debería ser la discriminación por motivos de género, también había que reconocer los efectos de otros factores que incidían en la discriminación y la agravaban, como la raza, la cultura y el origen étnico. | While the primary criteria for consideration of a communication should be gender discrimination, the compounding and intersecting effects of other factors, such as race, culture and ethnicity, also had to be recognized. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!