Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es posible que la revolución agrave la situación.
It is possible that the revolution may aggravate the situation.
Es probable que este reciente hallazgo de petróleo agrave esa disputa.
This latest oil find is likely to further exacerbate that dispute.
Cualquier demora o falta de decisión que agrave su sufrimiento sería doblemente lamentable.
Any delay or procrastination that exacerbates their suffering would be doubly regrettable.
Evita cualquier alimento que agrave tus síntomas.
Avoid any foods that aggravate your symptoms.
Y es probable que la situación se agrave en 2019, antes de mejorar.
And the situation will probably worsen in 2019, prior to getting better.
Todas estas actividades aumentan el peligro de que se agrave la agresión.
All of the above-mentioned activity increases the danger of aggression/aggravation.
... no agrave su caso, ¿eh?
Don't make his case worse than it is, huh?
Para dar la vuelta al mundo, por lo tanto, baster & agrave; realmente muy poco.
To go around the world, therefore, baster & agrave; really very little.
Bueno, no hay ninguna razón para que te desvíes y se agrave.
Well, there's no reason to go out of your way to aggravate it.
Y el problema no es que esto agrave el desempleo en Europa.
That it makes European unemployment worse is not the point.
Palabra del día
el coco