Varios componentes y estructuras se agrandaron para una mejor durabilidad. | Several components and structures have been upsized for improved durability. |
Las agujas también se agrandaron, mejorando así su visibilidad. | The hands have also been enlarged, enhancing their visibility. |
La hoja de metal de bronce es relativamente delgada, y los agujeros se agrandaron con el tiempo. | The bronze sheet metal is relatively thin, and the holes have stressed over time. |
Con el tiempo, los aneurismas se agrandaron de manera significativa (20 mm la derecha y 23 mm la izquierda). | Over time, the aneurysms had enlarged significantly (to 20 mm and 23 mm, respectively). |
Los pavimentos se agrandaron mientras que los espacios de estacionamiento se alinearon con el camino para crear espacios abiertos más coherentes. | Pavements were enlarged while the parking spaces were aligned with the road to create more coherent open spaces. |
Los redactores convirtieron la fachada entera en una exhibición que copia las figuras de las luces del piso pero la agrandaron. | The drafters converted the entire facade into a display which copies the figures of the floor lights but enlarged. |
Por lo que respecta a las celdas de los reclusos, se agrandaron las ventanas para mejorar la ventilación y la comodidad. | With regard to the inmates' cells, the size of the windows was increased to enhance ventilation and comfort. |
Junto con los profesores, ellos agrandaron sus creaciones hechas con Creador de Caritas, las montaron y cortaron agujeros para los ojos y la boca. | Together with teachers, they enlarged their Face Maker creatios, mounted them and cut holes for eyes and mouths. |
Ellos agrandaron el caso que contiene la Escritura sobre lo exterior de sus vestidos a fin de ser vistos por los hombres en vez de esconder la Escritura en sus corazones. | They were enlarging the case containing Scripture on the outside of their garments in order to be seen by men instead of hiding Scripture in their hearts. |
Dichas crisis se globalizaron; las brechas entre ricos y pobres, así como entre zonas urbanas y rurales se agrandaron y las mismas comunidades ahora sufren de varias vulnerabilidades a la vez. | These have become globalized; the gaps between the rich and the poor and between urban and rural areas have increased, and the same communities are now suffering several vulnerabilities at a time. |
