¿Mi cliente agonizó por la lista de invitados? | Did my client agonize over the guest list? |
David agonizó sobre la construcción del Templo Sagrado. | David agonized over building the Holy Temple. |
Larry agonizó durante años con las exigencias de John. | Larry anguished for years about John's demands. |
Durante tres horas agonizó en la cruz. | He suffered on the cross for three hours. |
Este ejército se vino abajo, se derrumbó y agonizó. | This army went to pieces, collapsed and perished. |
George Daniels agonizó sobre esta decisión. | George Daniels agonized over his decision. |
El sufrió, agonizó y a la inversa, experimentó la alegría del amor y la amistad. | He suffered, agonized, and conversely, experienced the joy of love and friendship. |
Viviendo en el ambiente de la carpintería mientras crecía, agonizó y entregó Su Espíritu al Señor de la Vida clavado en un madero. | Living in a carpentry environment while growing up, He agonized and gave His Spirit to the Lord of Life nailed to a wooden cross. |
En sus memorias, Jrushchov declaró que agonizó por la novela, estuvo a punto de permitir su publicación, y después lamentó no haberlo hecho. | In his memoirs, Khrushchev stated that he agonized over the novel, very nearly allowed it to be published, and later regretted not doing so. |
En febrero, una mujer de veinte años agonizó durante horas antes de morir por el veneno que su padre, con la ayuda de su madre, le obligó a tragar. | In February, a 20-year-old woman writhed in agony for hours before dying of poison that her father, assisted by the mother, forced down her throat. |
