Los donantes multilaterales no parecen tampoco agobiarse por tales consideraciones. | Multilateral donors also seem not to have been bothered by such considerations. |
El local perfecto para tomar una copa decente sin agobiarse. | A place to have a decent drink without the usual crowd. |
¿Sabe lo que hay que hacer para no agobiarse? | Because you know how to not get yourself frazzled? |
Rivera de Canóvanas, Puerto Rico, ha aprendido a no agobiarse por las cosas pequeñas. | Rivera of Canóvanas, Puerto Rico, has learned not to sweat the small things. |
Cargado con ropa de esquí se tendría que dar un servicio más rápido para no agobiarse. | Loaded with ski clothes would have to give a faster service to not overwhelm. |
Me pregunté por qué la gente desearía agobiarse tanto, y me sentí maravillosamente libre. | I wondered how people would want to so burden themselves, and I felt wonderfully free. |
Un ejemplo de agobiarse por las circunstancias identificadas en un análisis se da en 2 Reyes 6:14-17. | An example of being overwhelmed by the circumstances identified in an analysis is given in II Kings 6:14-17. |
Ellos no deberían agobiarse con rituales y deberían comprender que solo el esfuerzo interior los conducirá a la perfección. | They should not burden themselves with rituals, and should realize that only inner striving will bring them to perfection. |
La vida es muy corta para agobiarse sobre quién le debe a quién esto lo otro o lo que no. | Life's too short to get worked up over who owes who for this or that or whatnot. |
Atravesó las infernales cavernas sin preocuparse ni agobiarse, las plantas de sus descalzos pies apenas chisporroteando en la piedra fundida. | He strolled through the hellish caverns without care or concern, the soles of his bare feet barely sizzling in the molten stone. |
