Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los donantes multilaterales no parecen tampoco agobiarse por tales consideraciones.
Multilateral donors also seem not to have been bothered by such considerations.
El local perfecto para tomar una copa decente sin agobiarse.
A place to have a decent drink without the usual crowd.
¿Sabe lo que hay que hacer para no agobiarse?
Because you know how to not get yourself frazzled?
Rivera de Canóvanas, Puerto Rico, ha aprendido a no agobiarse por las cosas pequeñas.
Rivera of Canóvanas, Puerto Rico, has learned not to sweat the small things.
Cargado con ropa de esquí se tendría que dar un servicio más rápido para no agobiarse.
Loaded with ski clothes would have to give a faster service to not overwhelm.
Me pregunté por qué la gente desearía agobiarse tanto, y me sentí maravillosamente libre.
I wondered how people would want to so burden themselves, and I felt wonderfully free.
Un ejemplo de agobiarse por las circunstancias identificadas en un análisis se da en 2 Reyes 6:14-17.
An example of being overwhelmed by the circumstances identified in an analysis is given in II Kings 6:14-17.
Ellos no deberían agobiarse con rituales y deberían comprender que solo el esfuerzo interior los conducirá a la perfección.
They should not burden themselves with rituals, and should realize that only inner striving will bring them to perfection.
La vida es muy corta para agobiarse sobre quién le debe a quién esto lo otro o lo que no.
Life's too short to get worked up over who owes who for this or that or whatnot.
Atravesó las infernales cavernas sin preocuparse ni agobiarse, las plantas de sus descalzos pies apenas chisporroteando en la piedra fundida.
He strolled through the hellish caverns without care or concern, the soles of his bare feet barely sizzling in the molten stone.
Palabra del día
intercambiar