Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La universidad será el núcleo que aglutine a su comunidad de la Luz. | The university will be the nucleus that agglutinates its community of Light. |
Evita que un producto se aglutine. | Prevents a product from clumping together. |
En la costa protegida del Mediterráneo, aglutine la energía de sus colaboradores en Saïdia. | On the unspoilt shores of the Mediterranean, gather your employees' energy in Saidia. |
Admite la voluntad de su partido de apostar a un candidato que aglutine a la tendencia. | He admits his party's will to bet on a candidate that brings together the trend. |
Lo que está ocurriendo en su mundo ¡está por convertirse en el pegamento que aglutine esta paz! | What is occurring on your world is to become the cement that glues this peace together! |
También puede ser la única que aglutine todos estos géneros, pero bueno, está bien. | It may also be the only high school, Christmas, zombie musical of all-time—but hey, that's fine. |
El Servicio Postal es un servicio público que aglutine a todos los de América, junto con las líneas de comunicación. | The Postal Service is a public service that ties all of America together with lines of communication. |
La elaboración de un mapa que los aglutine, identifique y localice es un paso efectivo en este sentido. | The creation of a map which agglutinates, identifies and locates them is a useful step in the right direction. |
La sabiduría está en armar un bloque de poder que aglutine a todos los que estamos por una nueva Colombia. | It is important to create a power block of people who want a new Colombia. |
ES una experiencia única en Europa, ya que no existe ninguna que aglutine los balnearios y las empresas de aguas envasadas. | It is a unique experience in Europe, as there is no one that brings together spas and bottled water companies. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!