Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta enzima tiene la capacidad de aglutinar las moléculas de ADN.
This enzyme has the ability to seal the DNA molecules.
Ningún museo es capaz de aglutinar lo que realmente es y representa la cultura.
No museum is able to bind what it really is and represent the culture.
Las abejas usan néctar o miel y secreciones salivales para aglutinar y proteger los granos de polen.
Bees use nectar or honey and salivary secretions to agglutinate and preserve pollen grains.
Afortunadamente, existen proyectos que intentan de alguna manera aglutinar esfuerzos para explicar cuestiones más globales.
Fortunately, there are projects that try to combine forces to explain more global questions.
Y con el nuevo Skype estamos más cerca que nunca de aglutinar tu mundo en un único lugar.
And with the new Skype we're closer than ever to bringing your world together.
La principal función del BERNESIN es la de aglutinar y estabilizar las pastas de fiambres cocidos.
The main function of BERNESIN is to agglutinate and to stabilize pastes of cooked cold meats.
Estos proyectos tienen capacidad para aglutinar otras problemáticas críticas como la salud y el medio ambiente.
These projects have the capacity to take on other critical problems such as health and the environment.
El dibujo como sistema universal de representación sirve para aglutinar las experiencias entrecruzadas se los participantes.
Drawing as an universal system of representation is useful to agglutinate the interwoven experiences of the participants.
Veíamos que a este hombre ya le faltaba carisma y no lograba aglutinar al sandinismo.
We could see that he lacked charisma and wasn't able to keep Sandinismo together.
A medida que la institución crecía, se hizo necesario aglutinar todos los laboratorios en un sitio único.
As the institution grew, it became necessary to bring all the laboratories together at a single site.
Palabra del día
compartir