Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It also reported that the age of the victim was considered to be an aggravating circumstance for these offences.
Informó también de que la edad de la víctima se consideraba un agravante de esos delitos.
The fact that this happened on undisputed Ecuadorian territory is an aggravating circumstance.
El hecho de que se produjera en tierra probadamente ecuatoriana es un agravante. No somos enemigos de Colombia.
Comes to occupy the place of his father, with the aggravating circumstance that is emergency landing.
Pasa a ocupar el lugar de su padre, con el agravante de que el aterrizaje en ese nuevo status es de emergencia.
With the aggravating circumstance, even more abominable, to act towards defenseless victims and, above all, in their pastoral availability.
Con el agravante, aún más abominable, para actuar frente a las víctimas indefensas y, por encima de todo, en su trabajo pastoral.
With the aggravating circumstance that the lack of water facilitated the onset of fever with its tragic and deadly consequences.
Con el agravante de que la falta de agua facilitó el inicio de la fiebre, con sus consecuencias trágicas y mortales.
Unemployment and emigration of young workers reached indeed alarming numbers with the aggravating circumstance that a large percentage does not intend to return to Poland.
El paro y la emigración de jóvenes trabajadores alcanzaron, de hecho, números alarmantes con la agravante de que un largo porcentaje no pretende volver a Polonia.
With the aggravating circumstance that it is as if you decide to play that game would have said that there was no bullet in the chamber.
Con el agravante de que es como si al que decide jugar a ese juego le hubieran dicho que no había ninguna bala en la recámara.
The ruling party also received a message that should not be underestimated: the tragedy of Barinas, with the aggravating circumstance that the elections were a tribute to the late leader.
El oficialismo recibió, además, un mensaje que no debería menospreciar: la tragedia de Barinas, con el agravante de que los comicios eran un homenaje al caudillo fallecido.
The impact on the family unit is immense with the aggravating circumstance of having terrible and long-lasting effects on the people that live through a kidnapping and their relatives.
El impacto en el núcleo familiar es inmenso con el agravante de dejar terribles efectos psicológicos de por vida en las personas que viven el secuestro y en sus familiares.
Obviously Cordelia unsuspecting and his persevering naivety looks a lot like Zoe–who in this installment has managed to miss from under her Frankenstein–with the aggravating circumstance of being a grown woman.
Obviamente a Cordelia y su perseverante ingenuidad parece mucho Zoe – que en esta entrega ha logrado dejar pasar por debajo de su Frankenstein – con el agravante de ser una mujer.
Palabra del día
poco profundo