Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It also reported that the age of the victim was considered to be an aggravating circumstance for these offences. | Informó también de que la edad de la víctima se consideraba un agravante de esos delitos. |
The fact that this happened on undisputed Ecuadorian territory is an aggravating circumstance. | El hecho de que se produjera en tierra probadamente ecuatoriana es un agravante. No somos enemigos de Colombia. |
Comes to occupy the place of his father, with the aggravating circumstance that is emergency landing. | Pasa a ocupar el lugar de su padre, con el agravante de que el aterrizaje en ese nuevo status es de emergencia. |
With the aggravating circumstance, even more abominable, to act towards defenseless victims and, above all, in their pastoral availability. | Con el agravante, aún más abominable, para actuar frente a las víctimas indefensas y, por encima de todo, en su trabajo pastoral. |
With the aggravating circumstance that the lack of water facilitated the onset of fever with its tragic and deadly consequences. | Con el agravante de que la falta de agua facilitó el inicio de la fiebre, con sus consecuencias trágicas y mortales. |
Unemployment and emigration of young workers reached indeed alarming numbers with the aggravating circumstance that a large percentage does not intend to return to Poland. | El paro y la emigración de jóvenes trabajadores alcanzaron, de hecho, números alarmantes con la agravante de que un largo porcentaje no pretende volver a Polonia. |
With the aggravating circumstance that it is as if you decide to play that game would have said that there was no bullet in the chamber. | Con el agravante de que es como si al que decide jugar a ese juego le hubieran dicho que no había ninguna bala en la recámara. |
The ruling party also received a message that should not be underestimated: the tragedy of Barinas, with the aggravating circumstance that the elections were a tribute to the late leader. | El oficialismo recibió, además, un mensaje que no debería menospreciar: la tragedia de Barinas, con el agravante de que los comicios eran un homenaje al caudillo fallecido. |
The impact on the family unit is immense with the aggravating circumstance of having terrible and long-lasting effects on the people that live through a kidnapping and their relatives. | El impacto en el núcleo familiar es inmenso con el agravante de dejar terribles efectos psicológicos de por vida en las personas que viven el secuestro y en sus familiares. |
Obviously Cordelia unsuspecting and his persevering naivety looks a lot like Zoe–who in this installment has managed to miss from under her Frankenstein–with the aggravating circumstance of being a grown woman. | Obviamente a Cordelia y su perseverante ingenuidad parece mucho Zoe – que en esta entrega ha logrado dejar pasar por debajo de su Frankenstein – con el agravante de ser una mujer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!