The RC provides the man- agement structure responsible for the implementation of the UNDAF. | El Coordinador Residente proporciona la estructura de gestión responsable de la aplicación del MANUD. |
Cottage on three levels with the ground floor, the kitchen and dining room agement of an insert. | Cottage en tres niveles con la planta baja, la cocina y el comedor de gestión de una inserción. |
TR90 is the weight man agement programme that will unify your mind and body to help you achieve a better looking you. | TR90 es el programa de control de peso que unificará su mente y su cuerpo para ayudarle a conseguir un mejor aspecto. |
Some possessed skills that produced needed income for the community or were more valuable for its internal man- agement. | Algunos tenían habilidades ma- nuales que producían ganancias, harto necesarias para el soste- nimiento de la comunidad, o estaban más capacitados para la administración interna. |
The results of these simula- tions should in turn be used in developing and maintaining the liquidity risk man- agement process. | Los resultados de estas simulaciones, a su vez, deberían servir en el desarrollo y mante- nimiento del proceso de gestión del riesgo de liquidez. |
NOTING that international conventions and agreements require that protected areas assess and report on man- agement effectiveness; | OBSERVANDO que las convenciones y acuerdos inter-nacionales requieren que las áreas protegidas evalúen e informen sobre la eficiencia de su gestión; |
This case illustrates how the active involvement of local water users can generate major changes in water man- agement, particularly when unimpeded by disabling government policies. | Este caso ilustra cómo la participación activa de los usuarios locales puede ge- nerar cambios importantes en la gestión del agua, especialmente cuando las polí- ticas gubernamentales no obstaculizan su intervención. |
Trainings in conflict and stress man agement, effective communication, problem solving, cooperation and tolerance, are designed as a combination of knowledge, skills and attitudes appropriate to the context. | La capacitación en manejo de conflictos y tensiones, comunicación efectiva, resolución de problemas, cooperación y tolerancia, está diseñada como una combinación de conocimientos, destrezas y aptitudes adecuadas al contexto. |
Its core issues include cross-linking and knowledge transfer for communities, the intro- duction of community-level sustainability man- agement systems and education for sustainable development. | Entre sus temas principales están la creación de redes y transmisión de conocimiento entre municipios, la introducción de sistemas de gestión de sostenibilidad municipales, así como la formación para un desarrollo sostenible. |
This enabled the changes to be consolidated and linked to demonstrable benefits, leading to a spiral of change in which organizational learning, knowledge-man- agement and educational improvements are interwoven. | Ello ha permitido consolidar las transformaciones según beneficios demostrados lo que ha significado una espiral de cambio en la que se entrelazan aprendizaje organizacional, gestión del conocimiento y mejoras en la educación. |
