Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tengo un verdadero agasajo para los fans del programa.
I have a real treat for fans of the show.
Gracias por venir a mi pequeño agasajo.
Thank you for coming to my wee fête.
Ahora, le dio pan y agasajo después de que la batalla había terminado.
Now, gave him bread and wine after the battle was over.
Necesitas ir a ese agasajo.
You need to go to this junket.
Tenemos un pequeño agasajo, el próximo viernes.
We're having a little fete, Friday next.
Max Linder aceptó jubiloso el agasajo.
Max Linder jubilantly accepted the treat.
Es su primer agasajo.
It's his first junket.
Después, visita a todas sus hijas, que la reciben con agasajo.
She then visited her Daughters, who welcomed her everywhere with open arms.
Se supone que en cualquier otro país, el agasajo lo financie el anfitrión.
It's understood in every other country that the host pays for the entertainment.
Habrá un agasajo muy especial.
I'm having a special little party.
Palabra del día
compartir