Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El lector ha sido agasajado de tal manera que se entrega incondicionalmente.
The reader has been entertained so that is delivered unconditionally.
Está bien, porque todavía no me has agasajado.
It's good, 'cause you haven't wined and dined me yet.
Está bien, porque todavía no me has agasajado.
It's good, 'cause you haven't wined and dined me yet.
Naturalmente, su amigo querrá ser agasajado también y tomará el trozo.
Naturally, your friend will also want to be treated and will take a slice.
Dejamos impregnarse en el refrigerador y es agasajado toda la familia.
We allow it to become impregnated in the refrigerator and we treat all family.
Benjamin Franklin, el filósofo y diplomático de Estados Unidos, fue agasajado en la Francia prerrevolucionaria.
Benjamin Franklin, the philosopher-diplomat from America, was lionized in pre-revolutionary France.
¡Dale al nombre del agasajado la atención que se merece!
Make the name of the gift receiver centre stage!
Durante la ceremonia de bienvenida, el Secretario General Insulza fue agasajado por grupos indígenas locales.
During the welcoming ceremony, the Secretary General was entertained by local indigenous groups.
Es darle al agasajado la oportunidad de tener el reloj que siempre quiso.
It´s to give the opportunity to have the watch he/she always dreamt.
En el Salón de los Niños es agasajado el candidato por los Santos Maestros.
In the Chamber of the Children, the candidate is welcomed by the Holy Masters.
Palabra del día
embrujado