Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Qué tal si te agachas como un jugador de baseball?
How about if you crouch like a baseball catcher?
¡Sí, cinco partes si no agachas la cabeza!
Yeah, five pieces if you Don't keep your head down!
Está bien, y si se acerca demasiado, manos arriba y te agachas.
All right, and if he gets too close, hands up, duck. Duck.
Mark, ahí es cuando te agachas.
Mark, that's when you come down.
Tan pronto como lo hagamos, te agachas y permaneces así.
And as soon as we do it, you have to get down and stay down.
¿Por qué te agachas, Perco?
What are you crouching for, Perco?
Esta es la parte donde te agachas.
This is where you duck. Okay.
¿Por qué no te agachas?
Why don't you stay low?
Dijo: "Veamos cómo te agachas".
He said, uh, "Let's see how you get down."
No, si pateas y te agachas al mismo tiempo, te caerás.
No, if you kick and bend at the same time, you're going to knock yourself out.
Palabra del día
intercambiar