Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En situaciones así, es mejor agachar la cabeza y pedir disculpas.
In situations like this, it's best to lie low and apologize.
Los agudos de violín se acoplaron con un acúfeno inesperado que te hizo agachar la cabeza de dolor.
The feedback from the high violin notes brought on an unexpected tinnitus that made you wince in pain.
¿Cree que debemos agachar la cabeza y no hacer nada?
You think we should bow to the lodge and do nothing?
Los comunistas no tienen intención de agachar la cabeza.
Communists have no intention of bowing their heads.
¿Porqué debes agachar la cabeza ante el padre de Taro?
Why do you have to bow so much to Taro's father?
Tan solo me estaba preparando para agachar la cabeza.
I was just getting ready to head back inside.
Señor, debe agachar la cabeza.
Sir, you have to put your head down.
No volveré a agachar la cabeza nunca más.
I will not bow my head anymore.
¿Así que vamos a agachar la cabeza?
So we're just gonna bend over?
Someterse a la ley quería decir agachar la cabeza ante sus inferiores en jerarquía.
But abiding by the law meant bowing to those lower on the hierarchy.
Palabra del día
compartir