Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
What is to be done in the aftershock of destruction?
¿Qué se debe hacer en los póstumos de la destrucción?
We don't want to be here for the next aftershock.
No queremos estar aquí para la próxima réplica.
I thought you might have aftershock or something.
Pensé que podría haber habido una réplica o algo así.
That aftershock added lots of anxiety and panic.
Esta réplica añadió mucha ansiedad y pánico.
The radio stopped working with the aftershock.
La radio dejó de funcioncionar tras el terremoto.
Then you had the aftershock of 6.6, which in itself was absolutely devastating.
Después tuvieron una réplica de 6.6, que fue de por sí totalmente devastadora.
Only 10 minutes after the earthquake followed an aftershock with a magnitude of 5.2.
Solamente diez minutos después del terremoto siguió un terremoto secundario con una magnitud de 5,2.
Did they have an aftershock or something?
¿Hubo una réplica o algo?
This is just an aftershock.
Es solo una replica.
Or we just wait for another aftershock and hope that this whole building doesn't explode.
O podemos esperar por otra réplica y tener la esperanza que todo este edificio no explote.
Palabra del día
el inframundo