Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So, Camille, do you remember anything after the bus accident?  | Bueno, Camille, ¿recuerdas algo después del accidente del autobús?  | 
Even after the bus sent me through the windshield.  | Incluso después de que el autobús me envió a través del parabrisas.  | 
This was about 10 minutes after the bus had entered.  | Esto fue como 10 minutos después de que había entrado el ómnibus.  | 
Tell me... what you remember after the bus?  | ¿Dime, de que te acuerdas luego del autobús?  | 
Could you give these things to him after the bus leaves?  | ¿Le importaría darle unas cosas cuando el autobús haya salido?  | 
The man who'll be left holding the bag after the bus.  | El hombre que se quedará aguantando la bolsa tras el paso del autobús.  | 
What comes after the bus thing?  | ¿Qué viene después de lo del autobús?  | 
Trains depart exactly 5 minutes after the bus arrives to the train station.  | El tren sale 5 minutos después que el autobús llegue a la estación ferroviaria.  | 
The hotel entrance is after the bus stop on the right hand side.  | La entrada del hotel estará situada a continuación de la parada de autobús a mano derecha.  | 
It is expected that the tunnel (between El Ingenio and a little after the bus station) will near the kilometer in length.  | Está previsto que el túnel (entre El Ingenio y poco después de la estación de autobuses) tenga casi un kilómetro.  | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
