Furthermore, the sale of alcoholic beverages is prohibited, although they are served in some of the Emirates after dusk. | Además, la venta de las bebidas está prohibida, aunque se sirven en algunos Emiratos después del crepúsculo. |
In season, the parking is mostly occupied by trippers by day, but the drive at the latest after dusk from. | En la temporada, el aparcamiento está ocupado en su mayoría por excursionistas todos los días, pero la unidad a más tardar después del atardecer. |
The immense torii gate is illuminated after dusk. | La inmensa puerta torii se ilumina al anochecer. |
And only after dusk and dark ceiling stars begin to shine. | Y solo después de anochecer y el techo oscuro estrellas empiezan a brillar. |
The quartet can be seen shortly after dusk. | Este cuarteto puede ser visto justo después de la puesta del sol. |
You can go outdoors after dusk. | Puede salir al exterior después del anochecer. |
Before incandescent and fluorescent lighting, most activities stopped after dusk. | Antes de incandescentes y fluorescentes de iluminación, la mayoría de las actividades se detuvo después de anochecer. |
Turtle releasing takes place after dusk, when their natural predators are gone. | La liberacion de tortugas tiene lugar después del ocaso, cuando sus depredadores naturales se han ido. |
It is also at night, after dusk, when the Pronuba moth pollinates the flowers. | También es en la noche, después de la penumbra, cuando la polilla Pronuba poliniza las flores. |
Catfish feed all day round, but the best time is after dusk. | Aunque comen todo el día, el mejor momento para pescar siluro es hacia le atardecer. |
