Creo que ya es hora de que afronte ese problema. | I think it's time for me to confront that problem. |
No si quieres que ella afronte sus recuerdos. | Not if you want her to face her memories. |
Y más vale que afronte la realidad. | And more is worth to face the truth. |
Michael, no le dejes que afronte esto sola. | Michael, don't make her face this alone. |
Es tiempo de que afronte las consecuencias. | It's time for her to face the music. |
Hay que insistir en pedir al gobierno venezolano que afronte la crisis. | We must insist on asking the Venezuelan government to face the crisis. |
Por lo demás, agradezco al Comisario Liikanen que afronte sus obligaciones. | I must thank Commissioner Liikanen for respecting his obligations. |
Debo resaltar la necesidad de que la UE afronte los desafíos demográficos. | I must stress the need for the EU to respond to demographic challenges. |
¿Queréis que afronte la verdad? | You want me to face the truth? |
Imaginamos una unión más fuerte que afronte los desequilibrios del sistema. | Our vision is for a stronger union that tackles the imbalances in the system. |
