El tema que habéis afrontado es muy familiar a todos. | The theme you have discussed is very familiar to all. |
Y luego las dificultades no se han afrontado con esta pasión. | And then the difficulties were not met with this passion. |
Ella no existiría si usted no me hubiese afrontado ese día. | She wouldn't exist if you hadn't tackled me that day. |
El Tribunal Constitucional ha afrontado este problema varias veces. | The Constitutional Court has several times been faced with this problem. |
Esto es algo que no se ha afrontado. | This is something that has not been faced up to. |
Este problema está claro, y será afrontado. | This problem is clear, and it will be confronted. |
El movimiento sindicalista ha afrontado condiciones más difíciles en el pasado. | The labor movement has faced more difficult conditions in the past. |
Las objeciones que Benedicto XVI ha afrontado son dos. | The objections that Benedict XVI confronted were two. |
En el diálogo ecuménico, este problema debe ser claramente afrontado. | Without fail, this problem must be addressed in ecumenical dialogue. |
El tercer tema que habéis afrontado atañe a la vida monástica. | The third theme you have addressed concerns monastic life. |
