Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hay un riesgo importante en esta afrenta a la soberanía.
There is one major risk in this affront to sovereignty.
Esa miseria extrema es una afrenta a nuestra humanidad común.
Such extreme squalour is an affront to our common humanity.
Esto era una afrenta a su dignidad como gente.
This was an affront to their dignity as people.
Las conversiones también son vistas como una afrenta a la religión.
Conversions are also seen as an affront to their religion.
Lo considero una afrenta a la democracia en esta Asamblea.
I find it an affront to democracy in this House.
No hay necesidad de tomárselo como una afrenta personal.
There's no need to take it as a personal affront.
Cada día que pasan en prisión es una afrenta a la justicia.
Each day they spend in prison is an affront to justice.
Este desafío es una afrenta a tu honor.
This challenge is an affront to your honor.
Esa actitud constituye una afrenta a la justicia y la conciencia humana.
That attitude constituted an affront to justice and human conscience.
Eso es una afrenta a la doctrina espírita, una aberración doctrinaria.
This is an affront to the spiritual doctrine, a doctrinal aberration.
Palabra del día
saborear