Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También hay algunas galerías de arte que parecen aflorar tímidamente. | There are also some art galleries that seem to emerge shyly. |
Eso es por lo que solo pudo aflorar tan poco tiempo. | That's why he could only surface for a short time. |
Pensamientos de una vocación religiosa comenzaron a aflorar. | Thoughts of a religious vocation started to surface. |
Almas se escondieron por debajo y han empezado a aflorar. | Souls hid themselves underneath have started to show up. |
La crisis ideológica contribuye a hacer aflorar los temperamentos fundamentales. | The ideological crisis contributes to bring into view the fundamental characters. |
También hemos visto aflorar una lamentable retórica en la campaña electoral. | We have also seen regrettable rhetoric surface during the election campaign. |
Pronto podrán aflorar semillas Terminator en un campo cercano. | Terminator seeds may soon crop up in a field near you. |
Deja aflorar tu lado más creativo gracias a este colgante boh ochic. | Leave bring out your creative side with this pendant boh ochic. |
Tales consideraciones nunca parecen aflorar en la discusión pública. | Such considerations, which abound, never seem to arise in public discussion. |
However, desde 1968 los británicos y Birmano estado no permitido a aflorar. | However, since 1968 the British and Burmese were not allowed to outcross. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!