No le pago a esa banda para que afinen todo el día. | I ain't paying that band to tune all day. |
Bueno, afinen sus mentes, ¿Cual de los dos es? | Well, make up your mind, boys, which is it? |
¡Pónganse los collares de cuentas, afinen su sitar y den paso al amor! | So put on your beads, tune up your sitar, and let the love-in begin! |
Proveen oportunidades para que ellos afinen sus habilidades de liderazgo y para tener acceso a asesoramiento y soporte. | They provide opportunities for them to hone their leadership skills, and afford mentoring and support. |
¡Así que agarren sus anelybafs, afinen sus dalomukos y prepárense para hundirse en las aventuras de Ariel! | So pack up your dinglehoppers, tune up your snarfblatts and prepare to be immersed in Ariel's adventures! |
Miren dentro de sí mismos, afinen sus habilidades, pónganlo todo junto, manténganse firmes en contra de la locura. | Look inward, hone in your skills, bring it all together, hold yourselves solid in face of insanity. |
Música que pueda facilitar que las energías corporales se afinen a sí mismas en una Coherencia de resonancia más elevada y refinada. | Music that can facilitate body energetics fine-tuning themselves into a higher more refined resonant Coherency. |
Por lo tanto, afinen sus habilidades de escuchar por medio de tomar un tiempo en su interior y aprendan a escuchar con atención. | Therefore, sharpen your listening skills by taking time to turn within and learn to listen with focused attention. |
El uso excesivo de cremas con esteroides puede hacer que la piel y el tejido que está debajo de la piel se afinen. | Overuse of steroid creams can lead to thinning of the skin and tissue beneath the skin. |
No está bien que las asociaciones europeas de agricultores afinen el mismo concierto discordante como hace dos años. | And it is not right for the European farmers' associations to be telling the same tales of woe as they did two years ago. |
