Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Contratador Parti afincan tesis a la consecución de la sostenibilidad de los acarreos y adoptan de calidad ambiental objetivo.
The contracting Parts establish and adopt objectives of environmental quality thesis to the attainment of the sustainability of the transports.
Tenemos que comprender que los documentos de orientación a veces se "afincan" en las estanterías de los burócratas nacionales, y en última instancia no consiguen su propósito:
We have to understand that guidance documents often 'settle' on the shelves of national bureaucrats, and ultimately their desired purpose is not achieved:
Una vez que estos conceptos se afincan al cuerpo, el bailarín tiene fundamentos con los cuales puede impulsarse en, alrededor y a través del espacio.
Once these core concepts are embodied, the dancer has a foundation from which to propel herself through, in and around the space.
Pero miles de estudiantes se afincan cada año en pueblos y ciudades pequeñas, lo que prueba que la mayoría de las personas se adapta fácilmente a una nueva realidad.
Yet, tens of thousands of students each year settle into their studies in small cities or towns. Most people can adapt to a new reality.
Palabra del día
la medianoche